Souhaiter quelque chose à quelqu'un
Au moment de commencer un repas : [ก่อนเริ่มรับประทานอาหาร]
- Bon appétit ! [ขอให้เจริญอาหาร]
Au moment de commencer à boire (trinquer)
: [ก่อนเริ่มดื่ม]
- A votre santé ! [เพื่อสุขภาพของคุณ]
* A la vôtre ! [เพื่อสุขภาพของคุณ]
* A la tienne ! [เพื่อสุขภาพของเธอ]
* Tchin, Tchin ! [(อ่าน
"ทชิน-ชิน") = ชิ๊ง-ชิ๊ง]
+ Au succès de notre projet ! [เพื่อความสำเร็จของเรา]
Accueil officiel (quand quelqu'un arrive dans une
ville, dans un pays) : [การกล่าวต้อนรับอย่างเป็นทางการ]
- Bienvenue en Thaïlande. [ขอต้อนรับสู่ประเทศไทย]
- Bienvenue à Nakornpathom. [ขอต้อนรับสู่จังหวัดนครปฐม]
- Soyez le/ la/ les bienvenu(e)(s) à ...
[ขอต้อนรับสู่ .....]
A quelqu'un qui va travailler : [กับผู้ที่จะไปทำงาน]
- Bon courage ! [ขอให้มีกำลังใจในการทำงาน
/ อย่าท้อแท้นะ]
- Travaillez (Travaille) bien ! [ตั้งใจทำงานนะ]
A quelqu'un qui aborde une tâche (il peut soit
réussir, soit échouer) : [กับผู้ที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง]
- Bonne chance ! [ขอให้โชคดีนะ]
A quelqu'un qui éternue : [กับผู้ที่จาม]
- A (vos) tes souhaits ! [ขอให้สมปรารถนา]
A quelqu'un qui est fatigué : [กับผู้ที่เหน็ดเหนื่อย]
- Repose-toi bien ! [พักผ่อนซะ]
A quelqu'un qui est malade : [กับผู้ที่ไม่สบาย]
- Soigne-toi bien ! [ดูแลตนเองนะ
/ รักษาสุขภาพด้วยนะ]
- Remets-toi vite ! [หายเร็วๆนะ]
- Meilleure santé ! [ขอให้มีสุขภาพดี]
+ Prompt rétablissement ! [หายเร็วๆนะ]
A quelqu'un qui va dormir : [กับผู้ที่จะไปนอน]
- Bonne nuit ! [ราตรีสวัสดิ์]
- Dors bien ! [หลับให้สบายนะ]
- Fais de beaux rêves ! [นอนหลับฝันดีนะ]
A quelqu'un qui sort : [กับผู้ที่จะออกไปเที่ยว]
- Bonne journée ! [ขอให้ทุกอย่างดำเนินไปได้ด้วยดี]
[ใช้อวยพรในตอนกลางวัน]
- Bonne soirée ! [ขอให้สนุกสนาน]
[ใช้อวยพรกับผู้ที่จะออกไปเที่ยวตอนคํ่า]
- Amuse-toi bien ! [ขอให้สนุกนะ]
- Bonne promenade ! [เที่ยวให้สนุกนะ]
A quelqu'un qui part en voyage : [กับผู้ที่จะเดินทาง]
- Bon voyage ! [ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ]
- Je vous souhaite un bon voyage ! [ผมขออวยพรให้คุณเดินทางโดยสวัสดิภาพ]
- Je vous souhaite un bon séjour !
[ผมขออวยพรให้คุณมีความสุข(ในการไปพำนักอยู่ที่นั่น)]
- Bonne route ! (A quelqu'un
qui voyage par la route) [ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ]
[ใช้อวยพรกับผู้ที่จะเดินทางโดยทางรถยนต์]
- Bonne traversée (A
quelqu'un qui voyage en bateau)
[ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ] [ใช้อวยพรกับผู้ที่จะเดินทางโดยทางเรือ]
A quelqu'un qui part en vacances : [กับผู้ที่จะเดินทางไปเที่ยวพักผ่อน]
- Bonnes vacances ! [ขอให้ไปเที่ยวพักผ่อนด้วยความสุขสนุกสนาน]
- Bon voyage ! [ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ]
A quelqu'un qui rentre chez lui : [กับผู้ที่จะเดินทางกลับบ้าน]
- Bon retour ! [เดินทางกลับดีๆนะ
/ ขอให้เดินทางกลับโดยสวัสดิภาพ]
Les fêtes : [เทศกาลต่างๆ]
- Bonne fête ! [ขอให้มีความสุข]
[ใช้อวยพรกับผู้ที่มีชื่อเหมือนนักบุญที่เฉลิมฉลองในวันนั้นๆ์
เช่น Bonne fête
Laurent ! ]
- Bon anniversaire ! [สุขสันติ์วันเกิด]
- Bonne année ! [สุขสันติ์ปีใหม่]
- Joyeux Noël !
[สุขสันติ์วันคริสมาสต์่]
- Bonne Saint Valentin ! [สุขสันติ์วันวาเลนไทน์่]