Souhaiter quelque chose à quelqu'un


Au moment de commencer un repas : [ก่อนเริ่มรับประทานอาหาร]
- Bon appétit !
[ขอให้เจริญอาหาร]

Au moment de commencer à boire (trinquer) : [ก่อนเริ่มดื่ม]
- A votre santé !
[เพื่อสุขภาพของคุณ]
* A la vôtre !
[เพื่อสุขภาพของคุณ]
* A la tienne !
[เพื่อสุขภาพของเธอ]
* Tchin, Tchin !
[(อ่าน "ทชิน-ชิน") = ชิ๊ง-ชิ๊ง]
+ Au succès de notre projet !
[เพื่อความสำเร็จของเรา]

Accueil officiel (quand quelqu'un arrive dans une ville, dans un pays) : [การกล่าวต้อนรับอย่างเป็นทางการ]
- Bienvenue en Thaïlande.
[ขอต้อนรับสู่ประเทศไทย]
- Bienvenue à Nakornpathom.
[ขอต้อนรับสู่จังหวัดนครปฐม]
- Soyez le/ la/ les bienvenu(e)(s) à ...
[ขอต้อนรับสู่ .....]

A quelqu'un qui va travailler : [กับผู้ที่จะไปทำงาน]
- Bon courage !
[ขอให้มีกำลังใจในการทำงาน / อย่าท้อแท้นะ]
- Travaillez (Travaille) bien !
[ตั้งใจทำงานนะ]

A quelqu'un qui aborde une tâche (il peut soit réussir, soit échouer) : [กับผู้ที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง]
- Bonne chance !
[ขอให้โชคดีนะ]

A quelqu'un qui éternue : [กับผู้ที่จาม]
- A (vos) tes souhaits !
[ขอให้สมปรารถนา]
 

A quelqu'un qui est fatigué : [กับผู้ที่เหน็ดเหนื่อย]
- Repose-toi bien !
[พักผ่อนซะ]

A quelqu'un qui est malade : [กับผู้ที่ไม่สบาย]
- Soigne-toi bien !
[ดูแลตนเองนะ / รักษาสุขภาพด้วยนะ]
- Remets-toi vite !
[หายเร็วๆนะ]
- Meilleure santé !
[ขอให้มีสุขภาพดี]
+ Prompt rétablissement !
[หายเร็วๆนะ]

A quelqu'un qui va dormir : [กับผู้ที่จะไปนอน]
- Bonne nuit !
[ราตรีสวัสดิ์]
- Dors bien !
[หลับให้สบายนะ]
- Fais de beaux rêves !
[นอนหลับฝันดีนะ]

A quelqu'un qui sort : [กับผู้ที่จะออกไปเที่ยว]
- Bonne journée !
[ขอให้ทุกอย่างดำเนินไปได้ด้วยดี] [ใช้อวยพรในตอนกลางวัน]
- Bonne soirée !
[ขอให้สนุกสนาน] [ใช้อวยพรกับผู้ที่จะออกไปเที่ยวตอนคํ่า]
- Amuse-toi bien !
[ขอให้สนุกนะ]
- Bonne promenade !
[เที่ยวให้สนุกนะ]

A quelqu'un qui part en voyage : [กับผู้ที่จะเดินทาง]
- Bon voyage !
[ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ]
- Je vous souhaite un bon voyage !
[ผมขออวยพรให้คุณเดินทางโดยสวัสดิภาพ]
- Je vous souhaite un bon séjour !
[ผมขออวยพรให้คุณมีความสุข(ในการไปพำนักอยู่ที่นั่น)]
- Bonne route ! (A quelqu'un qui voyage par la route)
[ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ] [ใช้อวยพรกับผู้ที่จะเดินทางโดยทางรถยนต์]
- Bonne traversée (A quelqu'un qui voyage en bateau)
[ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ] [ใช้อวยพรกับผู้ที่จะเดินทางโดยทางเรือ]

A quelqu'un qui part en vacances : [กับผู้ที่จะเดินทางไปเที่ยวพักผ่อน]
- Bonnes vacances !
[ขอให้ไปเที่ยวพักผ่อนด้วยความสุขสนุกสนาน]
- Bon voyage !
[ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ]

A quelqu'un qui rentre chez lui : [กับผู้ที่จะเดินทางกลับบ้าน]
- Bon retour !
[เดินทางกลับดีๆนะ / ขอให้เดินทางกลับโดยสวัสดิภาพ]

Les fêtes : [เทศกาลต่างๆ]
- Bonne fête !
[ขอให้มีความสุข] [ใช้อวยพรกับผู้ที่มีชื่อเหมือนนักบุญที่เฉลิมฉลองในวันนั้นๆ์ เช่น Bonne fête Laurent ! ]
- Bon anniversaire !
[สุขสันติ์วันเกิด]
- Bonne année !
[สุขสันติ์ปีใหม่]
- Joyeux Noël !
[สุขสันติ์วันคริสมาสต์่]
- Bonne Saint Valentin !
[สุขสันติ์วันวาเลนไทน์่]

Exercice 1