LES EXPRESSIONS

B

  (en) être baba หรือ (en) rester baba = ประหลาดใจ, พิศวง, งงงวย
- EIle en est restée baba
- Je suis resté baba de sa réponse.

  renvoyer la balle = โต้ตอบ
- L'accusé renvoie la balle à son accusateur.

  se renvoyer la balle = ต่างก็กล่าวหากัน, ต่างก็โยนความผิดความรับผิดชอบแก่กัน
- Arrêtez de vous renvoyer la balle, vous êtes tous les deux responsables.

  battre son plein = ถึงจุดสุดยอดของ(งานรื่นเริง, งานฉลอง), สนุกสุดๆ
- La fête bat son plein.

  bel et bien = อย่างแน่นอน, อย่างสมบูรณ์แบบ
- Le parti "Thaï Rak Thaï" a bel et bien gagné les élections et va pouvoir former le gouvernement.

  être tout bête = ง่ายสุดๆ, ธรรมดาสุดๆ
- La cuisine, c'est tout bête, il suffit de s'y mettre.

  bête comme ses pieds = โง่มาก
- C'est une pauvre fille bête comme ses pieds.

  bête à manger du foin = โง่มาก (จนน่าให้กินฟางหญ้า้)
- il est niais, mal élevé et bête à manger du foin

  bête à pleurer = โง่มาก (จนอยากจะร้องไห้)
- Ça fait trois fois que je lui ai expliqué ce même problème mais il ne l'a toujours pas compris. Qu'il est bête à pleurer.

  bête noire = (คน หรือ สิ่งของ) เป็นที่เกลียดชังของ ...
- Les mathématiques sont ma bête noire.

  chercher la petite bête = เก่งหรือละเอียดในเรื่องจับผิดคนอื่น
- Tout ce qu'il sait faire, c'est chercher la petite bête.

  faire la bête = แสร้งทำเป็นโง่
- Il a fait la bête pour ne pas être grondé.

  comme une bête = 1. มาก และ ต้องใช้กำลังมาก 2. (ป่วย) มาก และหมดเรี่ยวแรง
- Ici, on travaille comme une bête.

- Il est malade comme une bête.

  broyer du noir = เศร้าใจ, ไม่สบายใจ, ท้อแท
- Après son échec, il broie du noir et rumine dans son coin.