LES EXPRESSIONS

S

  sage comme une image = เงียบ, สงบ, ไม่ซุกซน
- Roselyne est une petite fille sage comme une image.
 

  sain et sauf [saine et sauve] = รอดปลอดภัย, ไม่ได้รับบาดเจ็บใดๆ
- Ils ont eu un accident, mais ils sont sains et saufs.

  [être serrés] comme des sardines [en boîte] = เบียดเสียด, อัดแน่น [เหมือนปลาซาร์ดีนในกระป๋อง]
- Nous sommes serrés comme des sardines dans ta voiture.
 

  sauve qui peut ! = ตัวใครตัวมัน (ใครหนีได้ก็หนีไป)
- Police ! Sauve qui peut !

  faire un saut (quelque part) = แวะไป, แวบไป
- Je ne vais pas rester longtemps. Je fais juste un saut pour te dire bonjour.

  faire le saut = ตัดสินใจ
- Il va bien falloir qu'elle fasse le saut un jour ou l'autre.

  scène de ménage = การมีปากเสียง หรือ การทะเลาะกันของสามี-ภรรยา
- Nos voisins ont souvent une scène de ménage.

  sécher l'école, les cours = โดดเรียน, หนีเรียน, ไม่เข้าเรียนโดยไมมีเหตุผลสมควร
- Certains élèves sèchent trop l'école. Résultat : ils doivent redoubler la classe.