ภาษาฝรั่งเศสวันละคำ

plaire[à] [แปล(เรอ)] (v.) 1. ทำให้ชอบ, ทำให้พอใจ : Ce film m'a bien plu. Je vais aller le revoir! / Cette fête plaît à tout le monde. [Contraire : déplaire] s'il vous plaît / s'il te plaît [ซิล-วู-แปล / ซิล-เตอ-แปล)] (เป็นสำนวนแสดงความสุภาพในการขอร้อง, ถาม หรือ ออกคำสั่ง) 1. ได้โปรด, กรุณา ... Voulez-vous remplir ce formulaire s'il vous plaît ? / Aide-moi à faire cet exercice s'il te plaît. se plaire[à] [เซอ แปล(เรอ)] (v.) 1. พอใจ(ที่ได้อยู่ที่นั่น), ถูกใจ, ถูกใจกัน : Je me plais beaucoup à la montagne. / Claire et Nicolas se plaisent vraiment beaucoup.[Contraire : se déplaire] plaisir [แปล-ซีร์] (n.m.) 1. ความพอใจ, ความยินดี, ความสนุก : Quel plaisir de bavarder avec toi ! / Voulez-vous venir avec nous ? Avec plaisir. [synonyme = Volontiers] avoir plaisir à / avoir le plaisir de / prendre du plaisir à = ยินดีที่..., มีความสุขที่..., สนุกกับการ... : Nous avons grand plaisir à vous recevoir. / J'ai le plaisir de vous annoncer que vous avez gagné un voyage à Phuket avec une personne de votre choix. / Elle prend du plaisir à observer des oiseaux. faire plaisir [de] = ทำให้ยินดีที่..., ทำให้มีความสุขที่..., : Votre visite nous a fait très plaisir. / Ça m'a fait très plaisir de discuter avec vous. plaisant [แปล-ซอง] (adj.) 1. ที่น่าพอใจ, ที่น่าสนุก, ที่น่าเพลิดเพลิน : C'est un paysage plaisant [synonyme : agréable] / Il nous est arrivé une aventure plaisante ! [synonyme : amusant] [Contraire : déplaisant] de plaisance [แปล-ซอง(เซอ)] (locution adjectivale) 1. ที่ทำให้สำราญ : Un bateau de plaisance = เรือสำราญ / Une maison de plaisance = บ้านพักตากอากาศ