L e s   c o u l e u r s

vert [แวร์]
verte [แวร์ต(เตอ)]
brun [บรืง]
brune [บรืน(เนอ)]
gris [กริ]
grise [กริส(เซอ)]
noir [นัว]
noire [นัวร์]
bleu [เบลอ]
bleue [เบลอ]
rouge [รูช(เชอ)]
rouge [รูช(เชอ)]
rose [โรส(เซอ)]
rose [โรส(เซอ)]
jaune [โชน(เนอ)]
jaune [โชน(เนอ)]
orange [โอรอง(เชอ)]
orange [โอรอง(เชอ)]
blanc [บลอง]
blanche [บลอง(เชอ)]
violet [วิโอเล]
violette [วิโอแลต(เตอ)]

                             Observez :

                       - Philippe est brun et sa soeur Hélène est brune aussi
                
  - Il aime porter un pantalon blanc avec une chemise blanche.
                             Attention !

                       - Elle aime porter cette robe avec ses chaussures orange.
               
   - Je vais repeindre ma chambre en vert.  

คำคุณศัพท์ที่บอกสีจะต้องสัมพันธ์ (accord) กับเพศและพจน์ของคำนามที่ไปขยาย : des stylos bleus, une pomme verte, des fleurs rouges.

คำคุณศัพท์ที่บอกสีซึ่งมาจากคำนามที่เป็นผลไม้, อัญญมณี, โลหะ หรือ ดอกไม้ จะไม่เปลี่ยนรูป : des chandails orange, paille, olive, argent, crème, jonquille, etc...
เราสามารถใช้รูปประโยคเช่นนี้แทนได้ : couleur de l'orange, couleur de la paille, couleur de l'olive, couleur de l'argent, couleur de la crème, couleur de la jonquille.

ยกเว้น : คำนามบางคำที่กลายมาเป็นคำคุณศัพท์แล้วจะต้องสัมพันธ์ (accord) กับเพศและพจน์ของคำนามที่ไปขยาย : pourpre, rose, écarlate, mauve, fauve, vermeil. : les blouses pourpres, les robes roses, les fleurs mauves, les tissus écarlates, etc ...

เมื่อเป็นสีที่สร้างจากคำคุณศัพท์สองคำหรือคำคุณศัพท์ประกอบคำนามจะไม่ทำ accord [โดยระหว่างคำที่เป็นสีจะใส่เครื่องหมาย " - " เชื่อม] : des robes vert foncé, une teinte bleu clair, des autos gris perle, une robe bleu marine, des rubans bleu-vert, les pulls gris-bleu.

คลิ๊กที่นี่เพื่อดูเพิ่มเติมเรื่องส