L e s c o u l e u r s
vert
[แวร์] |
verte
[แวร์ต(เตอ)] |
brun
[บรืง]
|
brune
[บรืน(เนอ)]
|
gris
[กริ]
|
grise
[กริส(เซอ)]
|
noir
[นัว]
|
noire
[นัวร์]
|
bleu
[เบลอ]
|
bleue
[เบลอ]
|
rouge
[รูช(เชอ)]
|
rouge
[รูช(เชอ)] |
rose
[โรส(เซอ)]
|
rose
[โรส(เซอ)]
|
jaune
[โชน(เนอ)]
|
jaune
[โชน(เนอ)] |
orange
[โอรอง(เชอ)]
|
orange
[โอรอง(เชอ)]
|
blanc
[บลอง]
|
blanche
[บลอง(เชอ)] |
violet
[วิโอเล]
|
violette
[วิโอแลต(เตอ)]
|
Observez :
-
Philippe est brun et sa soeur Hélène
est brune aussi
- Il aime porter un pantalon
blanc avec une chemise blanche.
Attention !
-
Elle aime porter cette robe avec ses chaussures orange.
- Je vais
repeindre ma chambre en vert.
คำคุณศัพท์ที่บอกสีจะต้องสัมพันธ์ (accord) กับเพศและพจน์ของคำนามที่ไปขยาย : des stylos bleus, une pomme verte, des fleurs rouges.
คำคุณศัพท์ที่บอกสีซึ่งมาจากคำนามที่เป็นผลไม้, อัญญมณี,
โลหะ หรือ ดอกไม้ จะไม่เปลี่ยนรูป : des
chandails orange,
paille, olive,
argent, crème,
jonquille, etc...
เราสามารถใช้รูปประโยคเช่นนี้แทนได้ : couleur
de l'orange, couleur de la paille, couleur de l'olive, couleur de l'argent,
couleur de la crème, couleur de la jonquille.
ยกเว้น : คำนามบางคำที่กลายมาเป็นคำคุณศัพท์แล้วจะต้องสัมพันธ์ (accord) กับเพศและพจน์ของคำนามที่ไปขยาย : pourpre, rose, écarlate, mauve, fauve, vermeil. : les blouses pourpres, les robes roses, les fleurs mauves, les tissus écarlates, etc ...
เมื่อเป็นสีที่สร้างจากคำคุณศัพท์สองคำหรือคำคุณศัพท์ประกอบคำนามจะไม่ทำ accord [โดยระหว่างคำที่เป็นสีจะใส่เครื่องหมาย " - " เชื่อม] : des robes vert foncé, une teinte bleu clair, des autos gris perle, une robe bleu marine, des rubans bleu-vert, les pulls gris-bleu.