Pierre Bachelet |
Quand l'enfant viendra Moi je ferai le tour de mon quartier [ความหมาย] : [เรียนภาษา] : - Laisser quelqu'un + adj. / + nom /+ complément : Laissez-moi tranquille ! (ปล่อยให้ฉันอยู่สงบๆ/เงียบๆ) / Laissez-moi la paix ! ... + [Lexique] : - brûler = เผา, ไหม้ / brûler la nuit = ไม่นอน, ตื่นอยู่เพื่อฉลอง ... / brûler le feu rouge = ฝ่าสัญญาณไฟแดง / L'argent lui brûle les doigts. (เงินไหม้นิ้วเขา หมายความว่า เขาเป็นคนฟุ่มเฟือยมากจนเก็บเงินไม่อยู่) - éclat (n.m.) / éclater (v.) = การแตก, การหัก, การระเบิด / แตก, หัก, ระเบิด : rire aux éclats = ระเบิดเสียงหัวเราะ, หัวเราะดังลั่น / éclater en sanglots = ร้องไห้ฟูมฟาย, ร้องไห้ดังๆ, ปล่อยโฮออกมา - le monde entier = (entire world) ทั่วโลก, ทั้งโลก - au bout de = 1. ที่ปลายของ... : au bout du chemin (ที่ปลายทาง) Elle l'a retrové au bout du chemin. (เธอได้พบกับเขาที่ปลายทาง) 2. (เวลา) หลังจากผ่านไป ... : Il a fini le travail au bout d'une demi-heure. / Au bout de mon âge, j'irai vivre à la campagne. (บั้นปลายชีวิตของฉัน ฉันจะไปอยู่ชนบท) - toucher quelque chose / toucher à quelque chose = แตะต้อง, สัมผัส : Il ne faut pas toucher ça, c'est du poison. (อย่าแตะต้องมัน นี่มันยาพิษ) / N'y touchez pas ! (อย่าแตะต้องมัน) - drogue (n.f.) = ยาเสพติด / drogué (n.m.) = คนติดยาเสพติด : un drogué en manque (คนติดยาที่กำลังขาดยา) [Synonyme : toxicomane] - fer (n.m.) = เหล็ก, ธาตุเหล็ก / avoir une santé de fer. = มีสุขภาพแข็งแรงดีเยี่ยม : Ma grand-mère a une santé de fer. / fer à repasser (n.m.) = เตารีด - peur (n.f.) = ความกลัว : avoir peur (de) = รู้สึกกลัว / faire peur = ทำให้กลัว : Elle a peur de la nuit. / Elle a peur de faire ça. / Ça me fait peur. - poser la vie = naître (เกิด) - serrer = บีบ, รัด, แน่น, เบียดเสียด : se serrer la main = จับมือกัน, สัมผัสมือกัน / Mon pantalon est trop serré. (กางเกงของฉันมันคับเกินไปแล้ว ) / (avoir un) coeur serré = triste (รู้สึกเศร้า : Ses parents sont morts. Chaque fois qu'elle pensent à eux, son coeur est un peu serré. - à l'unisson = ที่กลมกลืนกัน, ที่ผสานกันเป็นอย่างดี, ที่เป็นหนึ่งเดียวกัน : Ces deux soeurs pensent ou réagissent à l'unisson. (พี่น้องสองคนนี้คิดหรือทำอะไรสอดคล้องกันเป็นอย่างดี) - liberté (n.f.) = อิสระภาพ / libre (adj. ) = ว่าง, เป็นอิสระ ≠ occupé = ไม่ว่าง : Tu es libre demain ? - Non, je suis très occupé. - vérité (n.m.) = ความจริง : dire la vérité = พูดความจริง / savoir la vérité = รู้ความจริง : Elle sait toute la vérité. (หล่อนรู้ความจริงทั้งหมด) |