Umberto Tozzi

Monica Bellucci

ความหมาย

เรียนรู้

En savoir plus sur Umberto

En savoir plus su Monica

Ti amo

Ti amo
In sogno, ti amo
In aria, ti amo
Se viene testa vuol dire che basta lasciamoci
Ti amo
Io sono, ti amo
In fondo un uomo
Che non ha freddo nel cuore e nel letto, comando io
Ma tremo davanti al tuo seno
Ti odio e ti amo
È una farfalla che muore sbattendo le ali
L'amore che a letto si fa (ti amo)
Rendimi l'altra metà (ti amo, ti amo)
Oggi ritorno da lei (ti amo, ti amo)
Primo Maggio, su coraggio (ti amo, ti amo, ti amo, ti amo)
Io ti amo e chiedo perdono
Ricordi chi sono
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
E dammi il tuo vino leggero (ti amo, ti amo)
Che hai fatto quando non c'ero (ti amo, ti amo)
E le lenzuola di lino (ti amo, ti amo
Dammi il sonno di un bambino (ti amo, ti amo, ti amo)
Che, ta, sogna cavalli e si gira (si gira)
E un po' di lavoro

Traduction française :

Ti Amo
(Je T'Aime)

Ti amo,
Je t'aime,
un soldo
Une pièce de monnaie
Ti amo,
Je t'aime,
In aria
Dans l'air
Ti amo
Je t'aime
Se viene testa vuol dire che basta : lasciamoci.
Si c'est face ça veut dire que ça suffit : quittons-nous
Ti amo,
Je t'aime,
Io sono,
Moi je suis,
Ti amo,
Je t'aime,
In fondo un uomo
Au fond un homme
Che non ha freddo nel cuore,
Qui n'a pas froid dans son cœur,
Nel letto comando io,
Dans le lit c'est moi qui commande,
Ma tremo davanti al tuo seno,
Mais je tremble devant ton sein,
Ti odio e ti amo,
Je te hais et je t'aime,
È una farfalla che muore sbattendo le ali,
C'est comme un papillon qui meurt en battant des ailes,
L'amore che a letto si fa
L'amour que l'on fait dans un lit
Prendimi l'altra metà
Prends-moi l'autre moitié
Oggi ritorno da lei
Aujourd'hui je retourne vers elle
Primo Maggio, su coraggio
Premier mai, allez courage
Io ti amo e chiedo perdono
Moi je t'aime et je te demande pardon
Ricordi chi sono
Souviens-toi de qui je suis
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Ouvre la porte à un guerrier de papier toilette
E dammi il tuo vino leggero
Et donne-moi ton vin léger
Che hai fatto quando non c'ero
Que tu as fait quand j'étais absent
E le lenzuola di lino
Et les draps de lin
Dammi il sonno di un bambino
Donne-moi le sommeil d'un enfant
che "ta" sogna cavalli e si gira (e un po' di lavoro)
Qui consiste à rêver de chevaux et se retourne (et un peu de travail)
Fammi abbracciare una donna che stira
Fais-moi enlacer une femme qui repasse
Cantando
En chantant
E poi fatti un po' prendere in giro
Et puis fais-toi un peu taquiner
Prima di fare l'amore
Avant de faire l'amour
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
Revêt la rage de la paix et les jupes sur la lumière
Io ti amo e chiedo perdono
Moi je t'aime et je te demande pardon
Ricordi chi sono
Souviens-toi de qui je suis
Ti amo, ti amo, ti amo ti amo
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
E dammi il tuo vino leggero
Et donne-moi ton vin léger
Che hai fatto quando non c'ero
Que tu as fait quand j'étais absent
E le lenzuola di lino
Et les draps de lin
Dammi il sonno di un bambino
Donne-moi le sommeil d'un enfant
che "ta" sogna cavalli e si gira (e un po' di lavoro)
Qui consiste à rêver de chevaux et se retourne (et un peu de travail)
Fammi abbracciare una donna che stira
Fais-moi enlacer une femme qui repasse
Cantando
En chantant
E poi fatti un po' prendere in giro
Et puis fais-toi un peu taquiner
Prima di fare l'amore
Avant de faire l'amour
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
Revêt la rage de la paix et les jupes sur la lumière
Io ti amo e chiedo perdono
Moi je t'aime et je te demande pardon
Ricordi chi sono
Souviens-toi qui je suis
Ti amo, ti amo, ti amo ti amo
Je t'aime, je t'aime, je t'aime

English Translation :

Ti Amo
(I love you)

I love you 
Ti amo 

In a dream, I love you 
In sogno, ti amo 

In the air, I love you 
In aria, ti amo 

If it comes to the head it means that let's just break up 
Se viene testa vuol dire che basta lasciamoci 

I love you 
Ti amo 

I am, I love you 
Io sono, ti amo 

Basically a man 
In fondo un uomo 

Who has no cold in the heart and in the bed, I'm in charge
Che non ha freddo nel cuore e nel letto, comando io
But I tremble in front of your breast 
Ma tremo davanti al tuo seno 

I hate you and I love you 
Ti odio e ti amo 

It is a butterfly that dies flapping its wings 
È una farfalla che muore sbattendo le ali 

The love that is made in bed (I love you) 
L'amore che a letto si fa (ti amo) 

Give me back the other half (I love you, I love you) 
Rendimi l'altra metà (ti amo, ti amo) 

Today I return to her (I love you, I love you) 
Oggi ritorno da lei (ti amo, ti amo) 

May Day, come on courage (I love you, I love you, I love you, I love you) 
Primo Maggio, su coraggio (ti amo, ti amo, ti amo, ti amo) 

I love you and ask for forgiveness 
Io ti amo e chiedo perdono 

Do you remember who I am 
Ricordi chi sono 

Open the door to a toilet paper warrior
Apri la porta a un guerriero di carta igienica

And give me your light wine (I love you, I love you) 
E dammi il tuo vino leggero (ti amo, ti amo) 

What did you do when I wasn't there (I love you, I love you) 
Che hai fatto quando non c'ero (ti amo, ti amo) 

And the linen sheets (I love you, I love you 
E le lenzuola di lino (ti amo, ti amo 

Give me a baby's sleep (I love you, I love you, I love you) 
Dammi il sonno di un bambino (ti amo, ti amo, ti amo) 

That, ta, dreams of horses and turns (turns) 
Che, ta, sogna cavalli e si gira (si gira) 

And some work 
E un po' di lavoro 

Let me hug a woman who is ironing while singing 
Fammi abbracciare una donna che stira cantando 

And then get a little fooled (I love you) 
E poi fatti un po' prendere in giro (ti amo) 

Before making love (I love you, I love you) 
Prima di fare l'amore (ti amo, ti amo) 

Dress the anger of peace and skirts on the light (I love you, I love you)
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce (ti amo, ti amo)
I love you and ask for forgiveness 
Io ti amo e chiedo perdono 

Do you remember who I am 
Ricordi chi sono 

I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Give me your light wine 
Dammi il tuo vino leggero 

What did you do when I wasn't there 
Che hai fatto quando non c'ero 

And the linen sheets 
E le lenzuola di lino 

Give me a baby's sleep 
Dammi il sonno di un bambino 

That, ta, dreams (dreams) horses and turns (turns) 
Che, ta, sogna (sogna) cavalli e si gira (gira) 

And some work 
E un po' di lavoro 

Let me hug a woman who is ironing while singing 
Fammi abbracciare una donna che stira cantando 

And then get a little fooled (I love you) 
E poi fatti un po' prendere in giro (ti amo) 

Before making love (I love you, I love you) 
Prima di fare l'amore (ti amo, ti amo) 

Dress the anger of peace and skirts on the light
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
I love you, I love you, you 
Io ti amo, ti amo, ti 

I love, I love you, you 
Amo, ti amo, ti 

I love, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
I love you, I love you, you 
Ti amo, ti amo, ti 

I love, I love you, you 
Amo, ti amo, ti 

I love, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo